Difference between revisions of "The Poet in the Dancing Dryad"
(Created page with "By: Paik Posted on: March 31, 2014 Poets, I'm told, should be inspired by Nature. So I wander Ulangi and try to admire the hyacinth, stooped with the weight of its tiny...") |
|||
Line 120: | Line 120: | ||
and becomes a girl again. | and becomes a girl again. | ||
[[Category:Bardic | [[Category:Bardic Winners]][[Category:2014 Bardics]] |
Latest revision as of 04:44, 7 April 2017
By: Paik Posted on: March 31, 2014
Poets, I'm told, should be inspired by Nature.
So I wander Ulangi and try to admire
the hyacinth, stooped with the weight of its tiny stars,
or the impassive bearded moose grazing thoughtfully
while grook children squeal and splash past in their
webbed-foot hopscotch through the puddled bog.
But Nature only inspires when packed
with Meaning and Abstractions,
and trees are poor containers.
So I let Nature be, and leave for Mysia.
Because trees, like Trixy, should be naked
of affectation. And her doxy girls,
who are also not containers but
old shillelaghs, worn smooth from use
to fit the hands of many men,
and who are also not impressed
by the poetry of Abstractions.
And the incense smouldering by my doxy's bed
is not some symbol in this poem for breath,
or the Bloodsworn, or the charred body writhing
in the ecstasy of Their purifying warning.
It is simply incense, taking pleasure
in itself and in its task
to mask the scent of sweat left
by the latest satyr to profess his animal affections.
A consuming task.
Let us not further burden incense
with the boorish chore of Meaning.
Sing instead the brute fact of Things
in their un-abstracted fullness.
Like the worn, woolen blanket she keeps in a chest,
threadbare at the corners she teethed on as a child,
knit by her wind-bitten Tsol'aa mother
into a faded pattern of Ithmian cherry orchards.
These trees inspire. They contain
all the love one weary forestal could muster,
the slip-stitches tended as patiently as a grove,
the cabling imbued with such warmth it seems
a quarterstaff could be pulled from the purls.
A mother's homespun panacea
for the daughter she still believes
grew up to live safely in Cyrene,
where she perhaps serves kawhe,
learns culture from Scarlattan concerts,
and flirts chastely with Amadeo.
My doxy unpacks this blanket in the earliest morning hour
after Kelley's pirates have shouted their last drinking song
and carried each other out. Then
she washes the day's work from her body,
brushes the fine Mysian sand from her bed,
curls like a comma around this small scrap of wool
with its fading scent of her mother's grove,
and becomes a girl again.