Difference between revisions of "Sestina For My Mother Beloved"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "By: Alexandrite Posted on: September 28, 2007 <pre>A Shallamese poet once invented a strict style of formal poetry, wherein six words are repeated at the ends of six lines per...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 17:33, 27 March 2017
By: Alexandrite Posted on: September 28, 2007
A Shallamese poet once invented a strict style of formal poetry, wherein six words are repeated at the ends of six lines per six stanzas in a predetermined order. It is, in this humble lyricist's opinion, a horrendously difficult form. This sestina is dedicated to the Mother of the Seasons and Change, Lady Melantha. All of Sapience may be summed in four As circl'ng cycles let the great wheel move: First fertile Terra springing forth in bloom, Next misty Fontis cooling Summer's gold, Then Autumn harking fie'ry trees of snow And Aeris drifting down a frozen leaf. The changing hazel offers up one leaf To multiply and bless, becoming four Petals of a rose that blooms in snow. This flower calmed the Treekin--senti'ence moved By Chaos spread in drunken wake--golden Eris gave a precious gift, soon blooming Into walking trunks who talked and bloomed With sunrise roses healing blackened leaves. So hail the Dawn! Sun-bathed dew seeps gold And bids a welcome to Terra 'neath four Stone monoliths once crumbl'ing, now moving Souls with curving glyphs. Tell a tale of snow; The sky weeps, tracing leaven fields in snow, Relivening Exurio's first bloom Of waving harvest reaped and threshed and moved By cutting thunderstorms of swirled leaves-- A gift of change from the hazel of four True Seasons wrapped in shimm'ring cloth of gold. Where spurts a fountain memorial gold, Grow roses fed by liquid Fontis snow And dancing elemental faeries four Around which seedlings peek in bloom; Their bodies sacrificed, their spirits leave By fire quenched and thus returned, moving To bypass Maya's muraled halls, moving To rouse their Lady born in shrouded gold, To whisper for the aid of verdant leaves Entwined about the Thyrsus. All snow Will melt away from honeyed snowdrop blooms And ornament the glory of the four Seasons of Change; four elements move Like blooming vines around a wheel of gold-- Melantha's snow-dewed wreath of hazel leaves.