Difference between revisions of "Selected Sources: Sahart of Shallam"
(Created page with "By: Alexandrite Posted on: April 27, 2008 Excerpted from a text entitled, "Selected Primary Sources in Reference to the History of Humanity": Sahart of Shallam --------...") |
(No difference)
|
Revision as of 08:40, 22 March 2017
By: Alexandrite Posted on: April 27, 2008
Excerpted from a text entitled, "Selected Primary Sources in Reference to the
History of Humanity":
Sahart of Shallam
As the astute reader and scholar will note, Sahart founded the great city of Shallam after quarreling with his brother Glanos* over their common lover, Enalia. After a millennium of peace, Sahart encountered his brother near the Siroccian Mountains as they again competed for the same prize--this time, a safe and secure source of precious metals. Their conflict ignited a long enmity between Shallam and Ashtan, including three violent wars. Below is a transcription, with modernized spelling, of a sealed letter found in the commander's tent of Shallam after Sahart and Glanos both died in the same climactic battle.
- Refer to the section "Glanos of Ashtan."
[date unknown]
Dear Glanos,
My greetings, brother. If you read this, then I have embraced Mother Maya upon
the bloody field and victory is yours. Are you satisfied? So much blood has
been shed for the sake of our longstanding feud. I am tired now, as you must
be--and yet surrender is, obviously, impossible. I can speak not for the
infidel Occultists of your northern bastion, but mine own citizenry harbors a
deep hatred toward yours. When I came to the Peshwater Delta from still-golden
Ceylon, traveling far across the continent with a small group of loyal
followers, I never intended to found a great city. I sought only to build a
safe haven for humans and any other peaceful race to dwell. Of course, Shallam
expanded far more quickly than I anticipated and further resources were
desperately needed--metal ores, especially. These Siroccian mines are a vital
source that the city cannot afford to concede.
Whence, we war. 'Tis ironic, is it not, that we were born brothers,
blood-and-flesh children of Carme and Elara. I regret my harsh words to you the
day we reunited. You filled the valley with song, your voice still as pure as
Enalia once praised it. And your arrogance, always rankling, still shines in my
memory, brother. But I think you agree with me, that the mountains could never
be equally shared. We divided Enalia's tender body, and her feminine weakness
destroyed our love. I swear upon the Logos, such intimate relation between
Ashtani and Shallamese can only end in treachery, especially in these times.
And would my vow not be correct? Like our cities, we are fundamentally
different. Even she could not unite us.
Oh, how Enalia would have laughed, flashed her glittering smile, and also wept
to see us, turning a simple squabble into a continental war. Her simple heart
loved both brothers and broke beneath the strain. As I write this, the eve
before a fateful dawn, I can hear her chiding, melodic voice. I am glad, in a
way, that precious Enalia went to Maya before this day. I could not bear her
tears.
In her memory, I offer you this: my love to pass on to your children, who will
ever be beloved by their uncle and godfather. To dear Lorsalan, may your burden
as eldest grow lighter through wisdom; Augusto, may your wildness be tamed and
yet unleashed; Silfania, may your beauty be remembered through the ages. Mine
own of Enalia's offspring have long left the nest, embarked on great adventures
of their own. Linnar seeks the northern wastelands' glory like his grandfather,
Fleury is acclaimed by the common and noble alike as a council leader, and
Ayala has been joyfully married to a devout Prelate of the Church. My
son-in-law, in fact, resides in the adjoining tent as the army chaplain. Ayala
sent word yesterday that she would come to join him in a few days. Should you
see her, recognizable by the half of Enalia's favorite locket round her neck, I
pray that you will strive to spare her some brutality.
If these words echo in your mind, O brother, it is already too late for
miraculous reconciliation. I shall not communicate such a pathetic missive
while I yet breathe. Any sign of weakness poisons more deadly and surely than
voyria. The soldiers are more than ready, their lives already dedicated times
over to the cause of Good and Order, but an army's greatest strength is embued
within the commander. Without strategy and reason, a clear mind to make
decisions in the whirlwind of bloodlust, war becomes merely slaughter. That, I
cannot--will not--abide.
Simply scribing this letter of absolution by mine own hand is a danger;
however, it is a risk I will take. When inevitably I come before Lady Maya,
Mother of Humanity, our great-grandmother, I will say truthfully that I acted
always in love. So I end this message from beyond the veil, and I hope you may
grant my last wish. Forgive me, Glanos.
Your brother,
Sahart
Questions for Analysis
1. How does the ongoing conflict illuminated by Sahart's letter parallel modern conflict between Shallam and Ashtan?
2. How would you describe Sahart's overall tone in this piece? Is there an underlying subtext?
3. What details might be pulled for further investigation to determine the authenticity of the source?
4. From this source and the companion source on Glanos, how would you characterize Enalia?
5. Exploration: In his letter, Sahart refers to "still-golden Ceylon." Research and write a short essay on this fabled city of old.
[...]